Μουσική πρόταση για τις τάξεις Α’, Β’, Γ’, Δ’

Το 1936 ο Προκόφιεφ αποδέχεται την πρόταση της διευθύντριας του παιδικού θεάτρου της Μόσχας να συνθέσει ένα μουσικό παραμύθι. “Το έργο θα πρέπει να βοηθήσει τα παιδιά να καταλάβουν και να αγαπήσουν τη μουσική. Το σημαντικότερο απ’ όλα είναι να βρεθεί μια κοινή μουσική γλώσσα με αυτά …” σημειώνει ο Προκόφιεφ.

Κάθε όργανο της ορχήστρας αντιστοιχεί σε ένα χαρακτήρα του παραμυθιού. Τα έγχορδα συμβολίζουν τον Πέτρο, το φλάουτο το πουλί, το όμποε την πάπια, το κλαρινέτο τη γάτα, το φαγκότο τον παππού, τα κόρνα τον λύκο, τα κρουστά τους κυνηγούς. Επιδίωξη του συνθέτη είναι να δημιουργήσει μια πραγματική απλή και κατανοητή μουσική, που οπωσδήποτε δεν απευθύνεται μόνο σε παιδιά, διατηρώντας ταυτόχρονα όλα τα χαρακτηριστικά του μουσικού του ύφους.  Η τεράστια δημοτικότητα του έργου σε συνδυασμό με τις μεταφράσεις του παραμυθιού σε πολλές γλώσσες – το κείμενο του οποίου γράφτηκε από τον ίδιο το συνθέτη – σύντομα καθιέρωσαν το έργο στην παγκόσμια μουσική φιλολογία. (Μέγαρο μουσικής Θεσσαλονίκης).

Στο παρακάτω βίντεο ακούμε τον Δημήτρη Χορν να αφηγείται το παραμύθι στην τελευταία του εμφάνιση στη σκηνή, στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών το 1993. Πρόκειται για ζωντανή ηχογράφηση με την Καμεράτα – Ορχήστρα Φίλων της Μουσικής. Καλή σας Ακρόαση!

Εύχαρις Τσορτανίδου